No exact translation found for تصنيف في مجموعات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تصنيف في مجموعات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • V. DIVISIÓN EN CATEGORÍAS
    خامساً - تصنيف أصحاب المطالبات في مجموعات
  • Esto tiene que ver con la cuestión de la "división en categorías" de reclamantes.
    ويتسم هذا الأمر بالأهمية ل‍ "تصنيف أصحاب المطالبات في مجموعات".
  • Un orador sugirió agrupar a los Estados según sus prioridades y organizar la prestación de asistencia técnica en consecuencia, con miras a sincronizar esas posiciones a largo plazo.
    واقترح أحد المتكلّمين تصنيف الدول في مجموعات بحسب أولوياتها وتنظيم المساعدة التقنية وفقا لذلك، بهدف تنسيق تلك المواقف تزامنيا في الأمد البعيد.
  • Se observó que el efecto de esa categorización era crear un conjunto de presunciones débiles y refutables en cuanto al objeto y el fin de los tratados de ese tipo, es decir, como prueba del objeto y el fin del tratado a efectos de que sobreviviera a una guerra.
    ولوحظ أن أثر هذا التصنيف يتمثل في إقامة مجموعة من الافتراضات الضعيفة التي يمكن دحضها فيما يتصل بموضوع وغرض هذه الأنواع من المعاهدات، أي كدليل على موضوع وغرض المعاهدة مفاده أنها تظل قائمة بعد حرب ما.
  • Se observó que el efecto de tal clasificación era crear un conjunto de presunciones difícilmente refutables en cuanto al objeto y propósito de los tratados de ese tipo, es decir, como prueba del objeto y propósito del tratado a efectos de que sobreviviera a una guerra.
    ولوحظ أن أثر هذا التصنيف يتمثل في إقامة مجموعة من الافتراضات الضعيفة غير القاطعة فيما يتصل بموضوع وغرض هذه الأنواع من المعاهدات، أي كدليل على موضوع وغرض المعاهدة بقدر ما أنها تظل قائمة بعد حرب ما.
  • Debido al carácter confidencial de algunas transacciones, los países proporcionan un desglose menos detallado de sus socios comerciales en los conjuntos de datos nacionales a 6 dígitos del SA en vez de hacerlo a nivel de 2 dígitos. Ello crea discrepancias entre los totales a 2 dígitos y los totales acumulados de datos presentados a niveles inferiores de la clasificación.
    بالنظر إلى الطابع السري لبعض المعاملات، تعمد البلدان إلى تقديم قوائم تصنيف للشركاء في مجموعات البيانات الوطنية تتضمن قدرا أقل من التفاصيل باستخدام مستوى الستة أرقام في نظام الترميز بدلا من مستوى الرقمين، مما يحدث تفاوتات بين المجاميع المقدمة بمستوى الرقمين وبين المجاميع المتراكمة للبيانات المقدمة بمستويات أدنى من التصنيف.